==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
ངེས་པར་བསྟན་པ་གཉིས་པ།
ངེས་པར་བསྟན་པ་གཉིས་པ།
༄། །དེ་ནས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་ལྷའི་རྣལ་འབྱོར་གང་གིས་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཕྱོགས་ཀྱི་ཆོས་དང་སྦྱར་བར་བྱ་བ་དེ་ཀུན་ཀྱང་གང་ཞེ་ན་ཞེས་པ་ནི་སྦྱར་བར་བྱ་བ་སྟེ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པའོ། །རྫུ་འཕྲུལ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདིས་
༄། །རྫུ་འཕྲུལ་བསྐྱེད་པ་སྟེ། འདུན་པ་ཉིད་རྫུ་འཕྲུལ་རྐང་པ་སྟེ། འདུན་པའི་རྫུ་འཕྲུལ་རྐང་པའོ། །དེ་ལྟར་གཞན་ལ་ཡང་ངོ༌། །དེ་ལྟ་ན་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་མཇུག་བསྡུ་བའོ། །འདི་ནི་ངེས་པར་བསྟན་པ་གཉིས་པའོ།། །།
ངེས་པར་བསྟན་པ་གཉིས་པ།

【汉语翻译】
确定之教二。
确定之教二。
༄། །其后等语，以何天瑜伽与菩提分法相合，所有那些是什么呢？“相合”等语是也。 “产生神通”是说，此
༄། །产生神通。欲即是神通足，是欲之神通足。如是于其他亦然。如是等语是总结。此为确定之教二。། །
确定之教二。

【英语翻译】
The Second Definite Teaching.
The Second Definite Teaching.
༄། །Then, etc., by which divine yoga are all those things that are to be combined with the Dharma of the wings of enlightenment? "To be combined," etc., is it. "That which causes miraculous powers to arise" means that by this
༄། །miraculous powers arise. Desire itself is the foot of miraculous power; it is the foot of miraculous power of desire. Likewise, it is also for others. Thus, etc., is the conclusion. This is the Second Definite Teaching.། །
The Second Definite Teaching.

============================================================

